What we do / シャンティの活動内容

海外での活動

  1. ホーム
  2. 活動内容
  3. 海外での活動
  4. ラオス
  5. これまでの活動

Laos / ラオス これまでの活動

ラオスではこの20年間で実施した活動を通じて、ラオスの教育の質の改善に大きく貢献することができました。

謄写版製作・普及および教材製作プロジェクト

「謄写版」とは、別名「ガリ版」とも呼ばれ、電気が要らず、価格が安い扱いが簡単な印刷機(孔版)として、戦前戦後の日本の学校などで活躍していま した。その利便性から、黒板や教科書、教材がほとんど無かった当時のラオスの学校において、文集作りなどを通じ生徒たちが自ら表現する手段としてたいへん 貴重な存在となりました。ラオス事務所開設前の1985年にラオス教育省の要請で「謄写版活用ワークショップ」を開催したのがきっかけで、事務所開設以降、ラオス全土の小学校(2000年当時)、120校に各1台の謄写版を配布し、拠点となる小学校の教員ならびに各県・郡教育局の担当職員を対象に、教具として謄写版の活用法を紹介したトレーニングを実施しました。

図書箱配布事業

1992年当時は、ヴィエンチャン首都に国立図書館があるのみで公共図書館はおろか、図書室(あるいは図書コーナー)をもつ小学校もほとんどありませんでした。この状態を改善するため、1990年から国立図書館が始めた「ラオス全国読書推進運動」に協力する形で、図書箱の配布と研修を開始しました。図書館のない地方15県の1,207の小学校に対して、1,974箱の図書箱を配布、先生に対して図書の管理の仕方や読み聞かせの方法などを含んだ研修会も実施しました。

「アジア子どもの家」事業

ラオスでは経済が自由化されてから外国、特に隣のタイから多大な影響を受けるようになりました。文化面の影響は深刻で、自国の文化の保護・継承が急務であることから、図書館活動と伝統文化活動を行う児童館的な役割を果たす場所として、1995年に全日本自治団体労働組合(自治労)とシャンティの共同事業 として、ヴィエンチャン首都に「アジア子どもの家」を建設、運営支援を行いました。「子どもの家」では、伝統舞踊、楽器、歌、料理、織物、ゲーム、おはなし、読書などのクラスを通じて、学校での教育ではなしえない子どもたちの社会教育の場として発展してきました。現在では、「子どもの家」がモデルとなり、ラオス情報文化省が同様の活動を展開、現在では全県で37か所の「子ども文化センター」が設立され、自立発展している状況です。

民話による初等教育支援事業

人口の96%が少数民族から成る、ラオス南部のセコン県の小学校教員を対象に実施。ラオス語が分からない少数民族の子どもたちを教えるために、絵とその民族の言葉か書かれた教員のための教材であるフラッシュカードや生活状況を表す絵地図の作成、民話収集と民話集の発行を行いました。

統合的地域教育環境開発事業

教育・農業などの開発を目通して、自立した農村の確立を目指す事業です。住民図書館活動、校舎建設、学校農園の開設、農業セミナーを開催しました。

学校教育支援事業

県・郡教育行政官も共に進捗状況や達成度の確認の調査に同行し、支援後も住民たちが自分たちで適切に学校を運営・管理できるような促しを行っています。

図書館と読書推進事業

図書館の環境整備や図書館員の人材育成、絵本出版などラオス全国で読書推進活動を行っています。
公共図書館においては、図書館員が主体的に運営できるような仕組みづくりや、より多くの子どもたちに読書の機会を提供できるように、これまで図書サービスが及ばなかった地域に拡げていく活動の支援などを行っています。それにより、公共図書館のサービス運営管理能力が自立的運営レベルに達することを目標にしています。
また、ヴィエンチャン首都郊外では、少数民族の子どもたちが多く通う小学校を対象に移動図書館活動を行っています。
子どもたちへ読み聞かせを行うだけではなく、教員に対して本の管理や読み聞かせ技術指導などを行うことにより、小学校での図書館活動が根付くことが期待されます。
また、常設図書館の運営も行っています。